Today's Most: Recent


Mexican Drug War Gets Its Own Vocabulary Posted by Giulia Rozzi on November 11, 2009 at 7:28 pm

It seems Mexico’s drug war has become so outrageously violent that the Mexican media has created words to describe the scene. These new words are used to describe drug-related acts ranging from “being dumped in the trunk of a car” to “the hand-scrawled notes hit men leave with the bodies of their victims.” Here are few of terms, as collected by Ken Ellingwood for the Los Angeles Times:

Encajuelado: Based on the word for “trunk,” a body dumped in the trunk of a car. This is a common method for disposing of victims of a drug hit. Often, the bodies are bound and gagged with packing tape or are encobijados, wrapped in blankets. Sometimes they are accompanied by a handwritten narcomensaje.

Narcomensaje: A scrawled drug message, often rambling or peppered with misspellings. Such missives are typically meant to threaten rival drug cartels or government security forces. Messages sometimes take the form of banners, known as narcomantas, and are hung from bridges or in other public places to demonstrate a gang’s audacity.

Narco-zoologicos/narco-zoos: collections of exotic animals that, for some reason, are collectors’ items for traffickers)

For the full narco-glossary, click here.


CATEGORIES:  Culture, Human Rights, Peace


0
Discuss
Share
Act

Required information:



Add your comment:

No comments yet.

Stay Informed with TakePart:

Get Blog Updates:

Archives By Month: